Ministero dei Beni delle Attivitą Culturali e del Turismo Direzione Generale Biblioteche e Istituti Culturali

Grandi testi, grandi traduttori. Angela Malfitano e gli allievi della Scuola del Teatro Fraschini

Salone Teresiano

7 febbraio 2018 - Letture

Quasimodo, Montale, Ungaretti, Luzi che traducono Shakespeare, Racine, William Blake. Yeats. Angela Malfitano e gli allievi della Scuola del Teatro Fraschini leggeranno queste pagine di grandi classici tradotti da poeti  mercoledì 7 febbraio alle 17.30 nel Salone Teresiano della Biblioteca Universitaria di Pavia.

Un Reading realizzato nell’ambito della Winter School “TRADUZIONE DI CLASSICI NELL’EUROPA DEL XXI SECOLO” organizzata dal Corso di Laurea Magistrale in Letterature Europee e Americane e dal Curriculum di Lingue e Letterature Straniere del Dottorato in Scienze del Testo Letterario e Musicale.

Luzi, Montale, Ungaretti, Quasimodo leggevano i più grandi poeti stranieri quando ancora non erano stati tradotti e inoltre traducevano i grandi classici dell’antichità, da Omero a Shakespeare, come solo un poeta può tradurre. Dalla ricchissima proposta letteraria sarà possibile scegliere solo alcuni brevi frammenti, soffermandosi su alcuni fra i più alti nomi di poeti italiani traduttori. Una nuova esperienza in scena per gli allievi del Corso Attori dell’Università di Pavia e del teatro Fraschini: saranno in scena insieme alla loro insegnante.

Documenti da scaricare